Ant Saunders – Yellow Hearts (Türkçe Çeviri)

Ant Saunders’ın Yellow Hearts isimli şarkısının Türkçe Çevirisi sizlerle 🙂

Adımı sarı kalplerle koydu, uh
She put my name with yellow hearts, uh

En sevdiği renk yıldızlar gibi
Her favorite color like the stars

Çok dinlemedim, ah
I didn’t listen very hard, uh

Bana baştan çılgın olduğunu söylediğinde
When she told me she was crazy from the start

Adımı sarı kalplerle koydu, ah (evet, yaptı)
She put my name with yellow hearts, uh (yeah, she did)

Onun bir sanat eseri olduğunu söyledim (sanat eseri)
I said she was a work of art (work of art)

Çok sert dinlemedim (çok sert, hayır hayır)
I didn’t listen very hard (very hard, no no)

Bana baştan çılgın olduğunu söylediğinde
When she told me she was crazy from the start

Açık yollardan çok yavaş sürüyorum
I drive down open roads so slow

İşte tren geliyor, bıraktım
Here comes the train, I let it go

Telefonumda kimse yok
Ain’t got nobody on my phone

Yalnız olmayı sevmiyorum (yalnız olmayı sevmiyorum)
I don’t like being all alone (don’t like being all alone)

Trendlere uymada iyi değil (hayır, hayır)
Not good at keeping at the trends (no, no)

Hoşgeldin değişikliklerinde çok iyi (oh, oh, oh)
Too good at welcoming amends (oh, oh, oh)

Dediğini duyduğumdan beri bir süre geçti
It’s been a while since I heard her say

Arkadaştan daha fazlasıydık (oh, oh, oh)
That we were more than friends (oh, oh, oh)

Ah, ben-ben-ben
Oh I, I-I-I

Çok şey olduğunu biliyorum
Know a lot is going on

Ama kızım lütfen söyle bana
But girl please tell me

Ve senin olmasına izin vereceğim
And I’ll let you be

Hala benimle misin, değil misin?
Are you still with me or not?

Adımı sarı kalplerle koydu
She put my name with yellow hearts

En sevdiği renk yıldızlar gibi
Her favorite color like the stars

Çok dinlemedim
I didn’t listen very hard

Bana baştan çılgın olduğunu söylediğinde
When she told me she was crazy from the start

Adımı sarı kalplerle koydu, ah (evet, yaptı)
She put my name with yellow hearts, uh (yeah, she did)

Onun bir sanat eseri olduğunu söyledim (sanat eseri)
I said she was a work of art (work of art)

Çok sert dinlemedim (çok sert, hayır hayır)
I didn’t listen very hard (very hard, no no)

Bana baştan çılgın olduğunu söylediğinde
When she told me she was crazy from the start

İsmimin etrafına sarı kalpler koydu
She put yellow hearts around my name

Hepsinin aynı olduğunu düşündüm
I thought they were all just the same

Senin için gerçekten ne anlama geliyorlar?
To you, what do they really mean?

Sadece oyun mu oynuyorsun?
Have you only been playing games?

Evet
Yeah

Evet, bahçede marangoz arılarla birlikteyim
Yeah, I’m by the garden with the carpenter bees

Harden sakalı Bob Rossin gibiyim
Like I’m Bob Rossin’ with a Harden beard

Her şeyi benim doğamda hiçbir sorunum yokmuş gibi almak
Taking it all in like I got got no issue in my nature

Gece çiçek açan çuha çiçeği
Primroses blooming in the night

Kuşlar beni uçuşa almak istiyor
Birds wanna take me on a flight

Arazimi takdir etmek bir buzul haline geldiğinden
Appreciating my land ‘fore it turns into a glacier

Chasers iyi bir kullanım değildir (iyi bir kullanım yok)
Chasers are no good use (no good use)

Bu tat uzun süre dayanacaktır (oh)
This taste will be long endured (oh)

Neden bu kadar yakında gitmek zorundaydın?
Why’d you have to go so soon?

(Oh)
(Ooh)

Bunun yeni kadar iyi olduğunu düşündüm
I thought this was good as newooh
ooh

Whoa (hepsinin aynı olduğunu düşündüm)
Whoa (I thought they were all just the same)

(Sana, gerçekten ne anlama geliyorlar?) Oh
(To you, what do they really mean?) Oh

(Sadece oyun oynadın mı?)
(Have you only been playing games?)

Adımı sarı kalplerle koydu (evet, yaptı)
She put my name with yellow hearts (yeah, she did)

En sevdiği renk yıldızlar gibi (yıldızlar gibi)
Her favorite color like the stars (like the stars)

Çok sert dinlemedim (çok sert, hayır, hayır)
I didn’t listen very hard (very hard, no, no)

Bana baştan çılgın olduğunu söylediğinde
When she told me she was crazy from the start

İsmimi sarı kalplerle koydu (ismimin etrafına sarı kalpler koydu) (evet, yaptı)
She put my name with yellow hearts (she put yellow hearts around my name) (yeah, she did)

Onun bir sanat eseri olduğunu söyledim (hepsinin aynı olduğunu düşündüm) (sanat eseri)
I said she was a work of art (I thought they were all just the same) (work of art)

Çok dinlemedim (senin için, gerçekten ne anlama geliyorlar?) (Çok zor, hayır hayır)
I didn’t listen very hard (to you, what do they really mean?) (Very hard, no no)

Bana en başından beri deli olduğunu söylediğinde (sadece oyun mu oynuyordun?)
When she told me she was crazy from the start (have you only been playing games?)Mm mm
Mm-mm

Sadece oyun mu oynuyorsun?
Have you only been playing games?

Hayır hayır
No, no

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir