Sam Hunt – Kinfolks (Türkçe Çeviri)

Sam Hunt’ın Kinfolks isimli şarkısının Türkçe Çevirisi sizlerle 🙂

Gittiğini gördüm, merhaba demek zorundaydım
I saw you going by, I had to say hello

Gittiğini gördüm, merhaba demek zorundaydım
I saw you going by, I had to say hello

Gözetlemek istemiyorum ama kızım bilmeliyim
I don’t mean to pry, but girl, I gotta know

Adın ne?
What is your name?

Neden seni daha önce görmedim?
How come I ain’t seen you around before?

Bana söyle
Tell me

Şimdi biliyorsun hiç tipim yok, tipin olması iki
Now you know I ain’t ever had a type, having a type takes two

Ama neyi sevdiğimi biliyorum ve sen sadece birisin
But I know what I like, and you’re the only one of you

Sen başka bir şeysin (kahretsin)
You’re something else (damn)

Ve tanıştığımızı biliyorum, ama
And I know we just met, but

Seni kinfolksimle, eski arkadaşlarımla tanıştırmak istiyorum
I wanna introduce you to my kinfolks, to my old friends

Yolun bittiği çam ağaçları içindeki eve
To the house in the pines where the road ends

Seni büyüdüğüm memleketime götür
Take you to my hometown, where I grew up

Aşkın ne olduğunu bilmeden her şeyi bildiğimi düşündüğüm yerde
Where I thought I knew it all before I knew what love was

Bıraktım ama tatlım, umutlarımı aldın
Gave up on it, but honey, you got my hopes up

Ve ben seni seni kinfolksimle tanıştırmak istediğimi düşünüyorum
And I’m thinking that I wanna introduce you to my kinfolks

Seni bu gece eve götürmek istemiyorum
I wanna take you home, not just take you home tonight

Joanie’yi telefona al, bizi bir ışıkta bırakacak
Get Joanie on the phone, she’ll leave us on a light

Tüm bu yıldızların altına nasıl baktığınızı görmek istiyorum, evet
I wanna see the way you look up under all those stars, yeah

Konuşmana gerek yok, kelime dolaşacak
You don’t need to talk, word’s gonna get around

Size asla yerleşmeyeceğimi nasıl düşündüklerini söyleyecekler
They’ll tell you how they thought I’d never settle down

Verandada, işlerin değişme şekli komik değil mi?
Out on the porch, ain’t it funny the way things change?

Seni kinfolksimle, eski arkadaşlarımla tanıştırmak istiyorum
I wanna introduce you to my kinfolks, to my old friends

Yolun bittiği çam ağaçları içindeki eve
To the house in the pines where the road ends

Seni büyüdüğüm memleketime götür
Take you to my hometown, where I grew up

Aşkın ne olduğunu bilmeden her şeyi bildiğimi düşündüğüm yerde
Where I thought I knew it all before I knew what love was

Bıraktım ama tatlım, umutlarımı aldın
Gave up on it, but honey, you got my hopes up

Ve ben seni seni kinfolksimle tanıştırmak istediğimi düşünüyorum
And I’m thinking that I wanna introduce you to my kinfolks

Seni istiyorum bu gece
I want you tonight

Asla onsuz olmak istemiyorum
I don’t ever wanna be without

Doğru zaman için beklemek istemiyorum
I don’t wanna wait around for the right time

Seni kinfolksimle, eski arkadaşlarımla tanıştırmak istiyorum
I wanna introduce you to my kinfolks, to my old friends

Yolun bittiği çam ağaçları içindeki eve
To the house in the pines where the road ends

Seni büyüdüğüm memleketime götür
Take you to my hometown, where I grew up

Aşkın ne olduğunu bilmeden her şeyi bildiğimi düşündüğüm yerde
Where I thought I knew it all before I knew what love was

Bıraktım ama tatlım, umutlarımı aldın
Gave up on it, but honey, you got my hopes up

Ve ben seni seni kinfolksimle tanıştırmak istediğimi düşünüyorum
And I’m thinking that I wanna introduce you to my kinfolks

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir